Чіп і Дейл: Бурундучки-рятівнички

Чіп і Дейл: Бурундучки-рятівнички

Chip 'n' Dale Rescue Rangers
0+
  • Списки:
  • Рік: 1988
  • Жанр: Мультсеріал
  • Країна: США
  • Телеканал: Disney
  • Переклад: професійний дубльований | 1+1
  • Режисер: Джон Кімболл, Боб Замбоні, Алан Заслав
  • Актори: Пітер Каллен, Корі Бертон, Тресс МакНілл, Джим Каммінгс, Роб Полсен, Денні Генс, Пітер Шрум, Дебора Воллі, Алан Оппенхаймер, Сінді МакКей, Грегг Бергер, Хемілтон Кемп, Вікторія Керролл, Керол Ченнінг
  • Дивлюсь
  • Переглянуте
  • Дивитимусь
  • Кинув
  • Улюблене

Веселий, захоплюючий, пригодницький анімаційний серіал «Чіп і Дейл» розповідає про команду відважних хлопців, які рятують всіх тих, хто потрапив у великі неприємності. Головними героями мультсеріалу є брати-бурундуки Чіп — мозковий центр команди рятувальників, він розумний, відважний і дуже розважливий і Дейл — повна протилежність братові, він ледачий веселун, весь час видає якісь жарти і потрапляє в кумедні ситуації. Братам допомагають їх вірні друзі. Разом вони утворюють команду рятувальників, яка веде боротьбу зі злом...

Друзі, реєструйтесь на сайті, щоб мати можливість користуватися додатковими функціями та бачити менше реклами!

Дивитися серіал «Чіп і Дейл: Бурундучки-рятівнички» / «Чіп і Дейл поспішають на допомогу» 1, 2, 3 сезон українською мовою онлайн безкоштовно

+3594 4596
Зареєструйся та дивись фільм без реклами! Мінімальна кількість реклами для зареєстрованих користувачів.

Відгуки (11)
Натисніть на зображення, щоб оновити код, якщо він нерозбірливий
Гість Оксана
Гість Оксана Новачок 30 квітня 2025 22:56
Суперовий мультик
Гість Олег
Гість Олег Новачок 14 вересня 2022 18:32
Переклад гарний, але Чіп і Дейл не брати. Їх прийнято вважати найкращими друзями. Наскільки мені відомо, в оригіналі вони ніколи не казали, що вони брати. Також автори цього серіалу теж кажуть, що вони тільки друзі.
Zihraimer
Zihraimer Новачок 26 травня 2022 22:48
Власникам сайту треба якось заробляти ₴роші, ну, або платіть підписку на якийсь сервіс і не буде Вам реклами.
Антон
Антон Новачок 24 липня 2021 17:25
Досить орієнтуватись на російський дубляж,вони також перекладаючи іпровізували. В оригіналі Сирогриза звали - "Monterey Jack". Тому Ваш коментар просто смішний в цьому випадку.
Гість Ірина
Гість Ірина Новачок 9 липня 2021 11:08
Заставка добре перекладана і голос класний у співака.